30 Ağustos 2015 Pazar

Aleppo / Halep

 There is an old Turkish saying;

"İşte geldik gidiyoruz, şen olasın Halep şehri"

to describe how life is short. the time that we have on this earth is precious,
People sometimes say this when they are saying farewell to friends as they are leaving somewhere.

"Here we come here we go, be merry Aleppo" 

Unfortunately the people of Syria are not happy.
God be with them.

This prayer is for the people of Syria and for all the refugees.

Citadel of Aleppo
Halep Kalesi



In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful

1. “Have We not expanded for you your breast?”
2. “And We removed from you your burden,"
3. “Which weighed down your back?"
4. “And We exalted for you your reputation?”
5. “Then, surely with hardship comes ease:"
6. “Surely, with hardship comes ease,"
7. “So when you have finished (with your immediate task), still strive hard, (then toil),"
8. “And to your Lord turn (all) your attention

Surah al Inshirah


Surely with hardship comes ease...


Türkce de güzel bir deyişimiz var " İşte geldik gidiyoruz, şen olasın halep Şehri" ne yazık ki Halep, Şam bütün Suriye halkı- bütün bu coğrafyada yaşayanlar- büyük zorluklar yaşıyorlar.
Allah yardım etsin.

Bu dua (İnşirah suresi) Orta Doğu ve Afrikadan yollara düşmüş bütün mülteciler ve zorluk çeken tüm insanlar için, zorlukların kolaylıklara dönüşmesi dileğiyle,

Rahmân ve Rahîm olan Allah´ın adıyla

  Senin göğsünü açıp genişletmedik mi? (1)
  Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı? ﴾2-3﴿
  Senin şânını yükseltmedik mi? ﴾4﴿
  Şüphesiz güçlükle beraber bir kolaylık vardır.(5)
  Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır. (6)
  Öyleyse, bir işi bitirince diğerine koyul. ﴾7﴿ 
   Ancak Rabbine yönel ve yalvar. ﴾8﴿ 


In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ