by Ahmet Hamdi Tanpinar (1901-1962)
Translated by Elif Mat
TIME...
I’m not in the time
Nor absolutely out of
it
Rather in the stream of
One long moment
Everything is floating
In a strange dream
Light as a feather,
Even lighter.
My head is like a huge mill
Grinding peace
Inside my heart;
I am a happy dervish
Without a seat or a robe.
I sense the world that is turning into an ivy
An ivy whose roots are inside me.
Blue…
I am floating in a blue light.
Chagall Lovers over Saint Paul- 1968
Ne İçindeyim Zamanın
Ne içindeyim zamanın,
Ne de büsbütün dışında;
Yekpare, geniş bir anın
Parçalanmaz
akışında.
Bir garip rüya rengiyle
Uyuşmuş gibi her şekil,
Rüzgarda uçan tüy bile
Benim kadar hafif
değil.
Başım sükutu öğüten
Uçsuz bucaksız değirmen;
İçim muradına ermiş
Abasız, postsuz bir
derviş.
Kökü bende bir sarmaşık
Olmuş dünya sezmekteyim,
Mavi, masmavi bir ışık
Ortasında
yüzmekteyim.
Ahmet Hamdi Tanpinar
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder