Rumi
On the day that I reunite
with my Creator
And you see my coffin
passing by
Don’t cry; don’t say it is
a pity,
Don’t think it is time for
separation,
You have seen the sun set,
now watch the sun rise…
Which seed has been thrown
to the soil and didn’t grow?
So why do you think
otherwise about the human seed?
Translated by Elif Erkmen
Sandro Botticelli, Pala di San Barnaba (dettaglio), Firenze, Uffizi
Hakka
kavuştuğum gün tabutum yürüyünce
Şu dünyanın dertleri ile dertleniyorum sanma.
Bana ağlama,yazık yazık deme.
Cenazemi görünce ayrılık,ayrılık diye feryat etme.
Beni toprağa verirken elveda elveda diye ağlama.
Gün batımını gördün ya gün doğumunu da seyret.
Hnagi tohum yere atıldı da çıkmadı.
İnsan tohumu hakkında niye yanlış bir zanna düşüyorsun.''
Şu dünyanın dertleri ile dertleniyorum sanma.
Bana ağlama,yazık yazık deme.
Cenazemi görünce ayrılık,ayrılık diye feryat etme.
Beni toprağa verirken elveda elveda diye ağlama.
Gün batımını gördün ya gün doğumunu da seyret.
Hnagi tohum yere atıldı da çıkmadı.
İnsan tohumu hakkında niye yanlış bir zanna düşüyorsun.''
Mevlana
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder