24 Eylül 2016 Cumartesi

Kanto 15 Eski Bir Tanıdık

Kanto 15

Eski Bir Tanıdık Ser Brunetto Latini


Şairler yüksekçe bir yerden yürümeye devam ederler; yedinci dairedeki ruhların üzerlerine ateş yağmaktadır; yürüdükleri yer ile bu alevli bölge arasına sanki bir set çekilmiştir. Cezalı ruhlar aşağıda kalır daha evvel gördüğümüz ağaçlık bölgeden epeyce uzaklaşmışlardır, dönüp baksalarda artık orayi göremezler.
Yanlarına bir grup ruh yaklaşır; şairlere yaşlı bir terzinin iğneyi ipliğe geçirirken gözlerini kısıp bakması gibi dikkatle bakmaktadırlar. Ürperirler karanlığın içinde üzerlerine dikilen bu bakışlarla...İçlerinden birisi -Ser Brunetto Latini- Dante’yi tanır, eteğine yapışır ve hayretler içinde sorar: “Bu olacak iş değil! Sen buradasın ha!” der. Dante yanmış yüze dikkatlice bakar tanımaya çalışır.

Bu şahıs Floransa’nın önde gelenlerinden, hem noterlik yapmış, hem de iki tane önemli eseri kaleme almış Ser Brunetto Latini’ dir. Kitaplarından biri Fransızca olarak yazılmış Livre du Tresor - Hazine Kitabı-ansiklopedik bir eser; diğeri de İtalyanca şiirlerini topladığı Tesoretta yani Küçük Hazine’dir. Her ikisinden de Dante çok şey öğrenmiştir; bu sebeble Brunetto'ya çok saygı gösterek “Hocam” diye hitab etmektedir.


Lorenzo de Medici


Dante Brunetto’yu tanıyınca, ayni şekilde  onu burada görmekten dolayı cok şaşırır ve “Ser Brunetto! Siz de mi buradasınız?” der.

 Brunetto, “Eğer sizi rahatsız etmeyeceksem sizinle beraber yürüyebilir miyim?” diye sorar. Dante bütün kibarlığıyla,  “Efendim, bunu bütün kalbimle isterim; arzu ederseniz ve rehberimde isterse oturup sohbet edelim” der.

Brunetto, “Hayır biz duramayız, hareket etmeliyiz, durursak her bir dakika için yüz yıl burada yatmak zorunda kalırız” diye cevap verir;“Siz yukarıdan yürüyün, ben senin eteğini tutarak aşağıdan takip edeceğim”

 Dante onun seviyesine inemez, ama saygıyla başını öne eğerek dinler. Brunetto, Dante’ ye niye burada olduğunu sorar ve Dante  hikayesini anlatır: “Ben doğru yoldan saptım, kendimi bir karanlık ormanda buldum, Virgil beni bu yoldan geçirerek yine aydınlığa kavuşturacak” der.
Brunetto, Dante’ nin o güne kadar yazdıklarını överek geleceğinin parlak olacağını söyler ama ilerde başına gelecek sürgün konusunda da uyarır: “Floransa’daki kıskanç *Fiesola'lar (Dağlılar) seni çekemeyecekler”der.

Brunetto, “yaptığın güzel işler senin düşmanın olacak çünkü kıskanacaklar.  Bunlar kıskançtır, kibirlidir, paragözdür; her iki tarafta sana düşmanlık yapacaktir” diyor,

Treasure- Hazine

Dante “sizin ölmenizi hiç istemezdim, bir baba gibi bana iyilik yaptınız, sizin sayenizde ben de sonsuza kadar kalacak eserler vücuda getirmeyi öğrendim” diyerek Brunetto'ya olan sevgisni dile getiriyor ve “Bana geleceğimle ilgili söylediklerinizi de, ilerde yanına gidebilirsem, o yüksekliklere erişebilirsem (yani cennete) bir hanıma (Beatrice’ )e soracağım” diyor. 

Sonra ona buralarda başka kimlerin olduğunu soruyor. Brunetto “Hepsini söyleyemem ama Floransa'nın asilzadeleri ve tanınmış insanlarından pek çok değerli kişi burada” diyor. “Bunları saymaya vakit yok;  ama biz hepimiz yüksek mevkilerdeydik, okur, yazardık; bilim adamıydık; hepimizin suçu aynıdır diyor; “Biliyorsun, bazıları hayattayken de sürgüne gönderilmişti bu sebeble… (papazlardan Andrea de Mozziyi kastediyor)

“Benim şimdi gitmem lazım, ama Hazine’mi unutma onun sayesinde ben yaşıyorum diyor sonra Verona daki yarışlarda yeşil kumaşı almak için koşanlar gibi hızla uzaklaşıyor…

Dante hep yaşamda çok başarılı olmuş kişileri de Cehenneme koyuyor hayattaki büyük başarılar Cehennemden kurtulmak için yeterli değil demek istiyor. Hayatta saygı görmüş iyi şeyler yapmış olsada bazı sebeblerle yine de cezalandırılabilir insan, diye düşünüyor.Dante, Brunetti’nin de Cehennemde olmasına hayret etti, çünkü onu buraya düşüren sebebi bilmiyordu...


Peki neydi bu bölümdekilerin günahı? Buradaki suç cinsel yönden yasak davranışlar. Floransa daha sonraki dönemlerde de homoseksüelliğin yaygın olmasıyla tanınıyor.
"Doğaya aykırı davrandığınız için şimdi de çöle mahkum edildiniz" deniyor kendilerine...
Sonraki devirlerde de Florantine kelimesi özellikle Mediciler devrinde çeşitli Avrupa dillerinde gay iması taşımış meşhur Floransa ipekli kumaşları süsülü giyim tarzları ve seki Roma devti alışkanlıkları bunda etkili oldu herhalde. Şiirde üstü kapalı olarak ve Dante'nin bazı kelime oyunlarıyla ima ediliyor.

*Floransa’nın kuruluşunun hikayesi şöyle: Yakındaki bir bölgeyi Sezar yerle bir etmiş; insanlar oradan kaçıp Floransa’yı kurmuşlar; dolayısıyla halkının bir kısmı Romalılardan yani şehirlilerden bir kısmı da Fiesolalılardan, yani dağlılardan oluşuyor. Dante kendisini Romalı ve kibar görüyor…



Bronzino Portrait of a young man

Dante
Inferno
Kanto 15
Yorumlar
Elif Mat

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder